segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015

PAI, ESTOU OBSERVANDO OS SEUS PASSOS ...

  • Only One (feat. Paul McCartney)
Único (part. Paul McCartney)

As I lay me down to sleep
Enquanto me deito para dormir
I hear her speak to me
Eu escuto ela falar comigo

Hello 'Mari, how ya doin'?
Olá 'Mari, como vai?
I think the storm ran out of rain, the clouds are movin'
Eu acho que a tempestade ficou sem chuva, as nuvens estão sumindo
I know you're happy, cause I can see it
Eu sei que você está feliz, porque dá pra ver
So tell the voice inside ya' head to believe it
Então mande a voz na sua cabeça acreditar nisso
I talked to God about you, he said he sent you an angel
Eu conversei com Deus sobre você, ele disse que te enviou um anjo

And look at all that he gave you
E olhe para tudo que ele te deu
You asked for one and you got two
Você pediu por um e você tem dois
You know I never left you
Você sabe que eu nunca te abandonei
Cause every road that leads to heaven's right inside you
Porque cada estrada que leva ao paraíso está bem dentro de você
So I can say
Então eu posso dizer

Hello my only one, just like the morning sun
Olá meu único, assim como o sol da manhã
You'll keep on rising till the sky knows your name
Você vai continuar subindo até que o céu saiba o seu nome
Hello my only one, remember who you are
Olá meu único, lembre-se de quem você é
No you're not perfect but you're not your mistakes
Não, você não é perfeito mas não é feito dos seus erros

Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Oh the good outweighs the bad even on your worst day
O bom supera o mau mesmo no seu pior dia
Remember how I'd say
Lembra de como eu dizia
Hey hey one day you'll be the man you always knew you could be
"Ei, ei, um dia você vai ser o homem que você sempre soube que poderia
ser"?
And if you knew how proud I was
E se você soubesse de como eu estava orgulhosa
You'd never shed a tear, have a fear, no you wouldn't do that
Você nunca derramaria uma lágrima, teria medo, não, você não faria isso

And though I didn't pick the day to turn the page
E embora eu não tenha escolhido o dia de partir
I know it's not the end every time I see her face, and I hear you say
Eu sei que não é o fim toda vez que vejo seu rosto, e eu ouço você dizer

Hello my only one, remember who you are
Olá meu único, lembre-se de quem você é
You got the world cause you got love in your hands
O mundo lhe pertence porque você tem amor nas suas mãos
And you're still my chosen one
E você ainda é o meu escolhido
So can you understand? One day you'll understand
Então você pode entender? Um dia você vai entender


So hear me out, hear me out
Então me ouça, me ouça
I won't go, I won't go
Eu não vou, eu não vou
No goodbyes, no goodbyes
Sem despedidas, sem despedidas
Just hello, just hello
Apenas olá, apenas olá
And when you cry, I will cry
E quando você chorar, eu vou chorar
And when you smile, I will smile
E quando você sorrir, eu vou sorrir
And next time when I look in your eyes
E na próxima vez em que eu olhar em seus olhos
We'll have wings and we'll fly
Nós vamos ter asas e vamos voar

Hello my only one, just like the morning sun
Olá meu único, assim como o sol da manhã
You'll keep on rising till the sky knows your name
Você vai continuar subindo até que o céu saiba o seu nome
And you're still my chosen one, remember who you are
Olá meu único, lembre-se de quem você é
No you're not perfect but you're not your mistakes
Não, você não é perfeito mas não é feito dos seus erros

Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Tell Nori about me, tell Nori abo-
Fale de mim para Nori, Fale de mim para Nor-
I just want you to do me a favor
Eu só quero que você me faça um favor
Tell Nori about me, tell Nori about me
Fale de mim para Nori, fale de mim para Nori
Tell Nori about me, tell Nori about me
Fale de mim para Nori, fale de mim para Nori
Tell Nori about me, tell Nori about me
Fale de mim para Nori, fale de mim para Nori
Tell Nori about me, tell Nori about me
Fale de mim para Nori, fale de mim para Nori
Tell Nori about me
Fale de mim para Nori